Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Translation/correction of commercial website NL=> GB

Jouw project

Resultaten 1 - 5 van ongeveer 5
1
Auteur
Bericht

25 november 2007 05:44  

searcher
Aantal berichten: 11
I'm starting a Dutch legwear (tights, tigh-highs, stockings) webshop soon, but I want to launch a GOOD English version of it as well.

I think I'm capable of translating it myself into UK-English, but I want to have SERIOUS feedback on some specific words, phrases and expressions etc.

So some support from translators who understand both Dutch and English, and some native English speaking persons would be wonderful.


Fred
 

13 februari 2010 11:41  

bemymoca
Aantal berichten: 24
hallo Fred, indien je nog niemand hebt wil ik dit altijd proberen. Voot hel specifieke termen kan ik altijd terecht bij mijn zoon die jaren in Engeland woonde en er zelf (en ook nu nog) websites ontwikkelde.
Laat je iets van je horen?
Bernard
 

13 februari 2010 18:40  

searcher
Aantal berichten: 11
Hoi Bernard,

Zoals je ziet is het berichtje al wat gedateerd en is de planning wat anders gelopen dan ik toen dacht. Ik heb op dit moment (nog) geen hulp nodig in die richting.

Wellicht binnenkort voor een vergelijkbaar project.


Greot en bedankt,

Fred
 

14 februari 2010 11:56  

bemymoca
Aantal berichten: 24
je meldt het maar wanneer het zover is, Fred,

groetjes

Bernard
 

14 februari 2010 16:34  

searcher
Aantal berichten: 11
ok
 
1