Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Inbox - merdogan

Rezultate 21 - 40 din aproximativ 51
<< Anterioară1 2 3 Următoare >>
Autor
Mesaj

13 Februarie 2009 14:07  

lunatunes
Numărul mesajelor scrise: 73
hey merdogan

thank you for translatin: kanki ona allah yardım etsin ben değil. It is about helping someone to find a job. so could it be: I can not (help him) in the end of the sentence? in stead of I am not?
:-) Luna
 

29 Iunie 2009 19:40  

CursedZephyr
Numărul mesajelor scrise: 148
Bu bir tehdit değil. Düzeltmeniz gereken yerler olduğunu söylüyorum. Havuz sadece anlaşılmayan metinler için geçerlidir. Bunun dışında bozuk kurulan cümlelerden oluşmuş bi metni gayet reddetme hakkım var. Düzeltemem diyorsanız,reddedip bir başkasının çevirmesini bekleyeceğim. Zira yalnızca bunla uğraşmıyorum.
 

29 Iunie 2009 19:53  

CursedZephyr
Numărul mesajelor scrise: 148
Kişisel mesajlarımla beni yargılamaya hakkınız yok. Hatanızı bulup düzeltmek benim görevim burada ki uzman seçmişler. Nerede ne yanlışınız var gösterebilirim ama siz bunu sormak yerine kişisel saldırıda bulunduğunuz için tenezzül etmiyorum. Ha çok isterseniz, buyrun uzman seçilin. Kendiniz çevirin,kendiniz onaylayın.
 

13 Iulie 2009 10:54  

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Bahsettiğim çeviriyi oylamışsın! Yardımın için çok ama çok teşekkür ederim!

 

16 Iulie 2009 00:06  

dolceozge
Numărul mesajelor scrise: 9
iyi akÅŸamlar
 

16 Iulie 2009 00:09  

dolceozge
Numărul mesajelor scrise: 9
müsaitseniz bana yardımcı olabilirseniz çok sevinirim
 

19 Iulie 2009 01:50  

dolceozge
Numărul mesajelor scrise: 9
iyi geceler göndermiş olduğum çeviri talebine bakabilirseniz çok sevinirim, saygılar
 

19 Iulie 2009 16:36  

döne
Numărul mesajelor scrise: 4
düzenlemeniz icin tesekkür ederim.
 

20 Iulie 2009 13:45  

kopcologne
Numărul mesajelor scrise: 7
nice to correct a native speaker
 

16 August 2009 15:36  

begüm_92
Numărul mesajelor scrise: 12
(((Yüzsüz (arsız) biri mi olduğumu mu düşünüyorsun? Sen bana cevap vermeyebilirsin ama ben hep vermek zorundayım! öyle mi? Aslında haklısın..Yerinde olsam bende benimle konuşmak istemezdim..Mesela bende türkçeyi doğru düzgün konuşamayan biriyle konuşmak istemem..Nasıl biri olduğunu anlayamadım ama sanırım hakkında yanılıyorum. Çünkü grçekten değişken davranıyorsun.))) ACİL ÇEVİRİSİNE İHTİYACIM VAR... BANA HEMEN ULAŞTIra bilir misn?? puanım olmadığı için yayınlayamadım..lütfen
 

11 Septembrie 2009 14:16  

kendin_ol_19
Numărul mesajelor scrise: 99
Merhaba Merdogan
Şu şiir çevirime bir bakar mısın?
Kendi çevirilerilerime yazıyorum bazen bu kötü mü sence? http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_235930.html
 

14 Septembrie 2009 00:07  

ece123456
Numărul mesajelor scrise: 3
//.merhaba.//
bir şey diyeceğim kolay gelsin derken "good luck" olur mu? çünkü o iyi şanslar demek.
 

22 Noiembrie 2009 23:04  

ibrahimburak
Numărul mesajelor scrise: 67
ayrica siz uzmansiniz sanirim, yaptigim bir siir cevirisi var. siz bakabilir misiniz?
 

17 Ianuarie 2010 13:46  

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Hi merdogan,

what is to improve at this translation?

(Always when you vote for "something to improve", then let a comment for know what, please)

Greetings
 

29 Ianuarie 2010 21:56  

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Hallo Merdogan,

was denkst du jetzt über diese Variante an Übersetzung?
Bitte abstimmen.
Ãœbrigens bitte Kommentar schreiben, wenn du "blau" klickst...

Grüße
 

22 Februarie 2010 09:32  

aliyecik
Numărul mesajelor scrise: 1
teşekkürler
 

10 Iulie 2010 21:48  

ice_beauty
Numărul mesajelor scrise: 5
Hi
I write one text for traslation english-turkish.can you look the turkish translation,is it right?thank you
 

11 Iulie 2010 00:03  

naztuna
Numărul mesajelor scrise: 38
selam, ya normal çeviri alıyor musunuz???
 

15 Iulie 2010 00:01  

naztuna
Numărul mesajelor scrise: 38

kitap çevirmeni arıyoruz. Ingilizce , Rusca, Japonca, Fransızca, İspanyolca dillerine çevrilecek 150 sayfa civarında bir kitap.

Kitap şu an türkçe ve almanca olmak üzere 2 dilde yayımlanacak.

Teşekkürler
 

9 Decembrie 2010 15:04  

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Pleasure!
 
<< Anterioară1 2 3 Următoare >>