Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Inbox - lilian canale

Rezultate 21 - 40 din aproximativ 688
<< Anterioară1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Următoare >>
Autor
Mesaj

23 Februarie 2008 20:26  

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
Hi Lilli,
The bridge is:

Grube, I want to check if you still have old phone number? Did you heare about free shares for citizens of Serbia? Ask in embassy. Milica, Vlada and aunty can take them.

Kiss
 

23 Februarie 2008 20:43  

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
Lilli, wait a moment, I'll explaine.
 

23 Februarie 2008 20:49  

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
In our country, our government is selling the part of public companies, and all citizens will take “free shares”. Do you understand now?
 

24 Februarie 2008 00:58  

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
Yes, it's true. Even if the Serbian citizens are abroad, if they have Serbian citizenship or double citizenship, they have those shares. Very stupid, but true.
 

24 Februarie 2008 15:41  

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Thank you Lilian
 

25 Februarie 2008 10:31  

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
Thanks a lot Lilli. The right time for a gift - today is my birthday.

Kiss
 

25 Februarie 2008 14:28  

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
Yes!!! Happy Birthdays for us!

Kiss
 

26 Februarie 2008 14:42  

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
http://www.youtube.com/watch?v=yj6cbM-h8xg

Kiss

Sorry I am late.
Also, I don't know how to use smiles except of and .
 

27 Februarie 2008 03:18  

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Hasta mañana, Lilian, me estoy durmiendo.

 

29 Februarie 2008 00:52  

Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
Oi Lilly,
Recebi 0 nessa tradução?
http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_119529.html
 

29 Februarie 2008 01:58  

Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
Muchas gracias Lilly!
 

1 Martie 2008 10:41  

vane3114
Numărul mesajelor scrise: 8
Which is your phrase or sentences to traduce? Where i find it?
 

2 Martie 2008 07:36  

cnxtrans
Numărul mesajelor scrise: 10
Sorry, I misunderstood.

The meaning of the Thai sentence is:
"Hello, nice to know you".

 

2 Martie 2008 13:46  

vane3114
Numărul mesajelor scrise: 8
¿Cuántos años tienes? ¿Qué has estado haciendo? (Cómo es tu vida) ¿Que haces?
 

5 Martie 2008 22:09  

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Oh yes Lilian, I see, Francky has edited the translation.

 

6 Martie 2008 21:48  

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Thanks, Lili. You've changed the avatar - the new one is very good!
 

8 Martie 2008 20:17  

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
And if you do this in English, you can pass it to me as a bridge for the Bulgarian translation, which is also required... http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_122031.html

 

9 Martie 2008 15:11  

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
é melhore como isto
 

9 Martie 2008 15:46  

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
é melhore como isto
 

10 Martie 2008 17:01  

Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
Oi Lily, por que estranhou o "enviá-lo"?
 
<< Anterioară1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Următoare >>