Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .


Primljene poruke - Sweet Dreams

Rezultati 1 - 20 od približno 107
1 2 3 4 5 6 Sljedeća >>
Autor/ica
Poruka

6 rujan 2007 07:33  
Sweet,Quero pedir mais um favor,ok?
Eu ditei o que locutores do rádio estão dizendo.
Podes fazer correção para mim,por favor.

Prezados vintes iniciamos aqui,o noticiario em portugues da NHK.

Entao aqui são 11 horas 30 da (?)anji(?) quinta-feira de sete de setembro.
O tempo esta instável com chuva de temperatura de 28 graus.

Vamos manchetes das edição.

Como voces para apresentar,esta edição do noticiário,
Santiago filho,e Ricardo Sousa.

E vamos as notícias.


↓Arquivo de voz
http://heartland.geocities.jp/gosto_muito_de_brasil/portuguese1111.wav
 

18 rujan 2007 02:44  
Obrigado por tu ter corrido para mim!Sweet.

Queria pedir mais um favor,Ok?
Eu queria que tu corrigisses

Eu traduzi esta tradução abaixo para português.
↓
I want to find a job where i can put all the things I have learned to good use.

↓Para português
Eu quero encontrar o trabalho que eu realmente posso colocar eu estudava até agora.

Eu queria que tu corrigisses esta tradução do portuguêse.


Ok?
 

15 prosinac 2007 18:44  

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
It's ok, guilon already did it =)
 

22 prosinac 2007 08:12  

Cisa
Broj poruka: 765
http://www.cucumis.org/wiki_1_k/p_v_5.html
 

22 prosinac 2007 13:36  

Wille
Broj poruka: 159
Olá Sweet Dreams! Como estas? Estou muito bem. Náo falo muito portuguese pero posso pequenho. Haha este é náo uma mensaje importante pero é muito divertido escriver! Quiseira ir a Portugal! Especialmente Lisboá, é uma cidade muito bonito!
 

25 prosinac 2007 07:37  

Urunghai
Broj poruka: 464
A merry Christmas to you too!
 

25 prosinac 2007 08:30  

Wille
Broj poruka: 159
Thank you, I wish you that too! Kisses Wille
 

31 prosinac 2007 16:06  

smy
Broj poruka: 2481
Thank you very much Sweet Dreams! I've donated the points!
 

31 prosinac 2007 16:15  

smy
Broj poruka: 2481
I wish you a Happy New Year too !

votes for what?
 

31 prosinac 2007 16:39  

smy
Broj poruka: 2481
I don't think they use it in English but that's really nice
.....
votes of smy!
 

31 prosinac 2007 20:44  

Angelus
Broj poruka: 1227
Muito obrigado Sweetie

Desejo-te tudo em dobro!! Em triplo!!

Enfim, tudo de bom em 2008!!!!

Angelo
 

1 siječanj 2008 03:30  

Angelus
Broj poruka: 1227
Sweetie,

é bem simples para perceber se um texto foi "traduzido" usando tradutor automático.
Geralmente, os tradutores automáticos fornecem textos sem pé nem cabeça, ou seja, sem lógica alguma, traduzem palavras em um sentido quando seria em outro. Com idiomas eslavos, como o polônes, por exemplo, algumas ou várias palavras não são traduzidas por automáticos, que foi o caso da tradução que você rejeitou. Um tradutor automático não terá a capacidade de informar o sentido de uma palavra que foi digitada de forma incorreta. Atente também para o perfil do usuário que fez a tradução. Se no perfil o usuário não declarar que pode ler em tal idioma, já é para se suspeitar, ou se o usuário declarar que pode ler em tal idioma, mas ainda não tiver traduzido para o mesmo.

Espero que ajude
 

10 siječanj 2008 19:21  

Wille
Broj poruka: 159
Olá! Como estás?
 

11 siječanj 2008 16:35  

Wille
Broj poruka: 159
Estou muito bem também. (I knew it was "I'm fine thank you and you?") Muitos beijos de Wille!! Gosto o cucumis, è muito divertido!
 

12 siječanj 2008 10:00  

miyabi
Broj poruka: 98
May I ask why you requested the evaluation of this translation?

 

12 siječanj 2008 12:30  

Wille
Broj poruka: 159
Ok, obrigado, compreendes espanhol? É uma lingua cerca a o espanhol.
 

12 siječanj 2008 15:21  

Wille
Broj poruka: 159
ok Compreendo Beijos///Wille
 

12 siječanj 2008 15:24  

Wille
Broj poruka: 159
Como chamas-te? Compreendo que tu não chamas Sweet Dreams
 

12 siječanj 2008 18:05  

Wille
Broj poruka: 159
O teu nome também!
 

21 siječanj 2008 19:24  

smy
Broj poruka: 2481
uhm , I forgot which ones they were but never mind, thank you , LOL
 
1 2 3 4 5 6 Sljedeća >>