Cucumis - Free online translation service
. .


400 point for a Spanish-english translation

Job offers and search

Results 1 - 13 of about 13
1
Author
Message

15 August 2008 04:57  

jreyest
Number of messages: 55
I need a Spanish-English translation for a website. The text has 448 characters (spaces included). And i will give to the translator 400 point.
Why don't i use the cucumis system?
Because Google penalize the duplicate content (when the same paragraps are in Cucumis and my website). Therefore, i need to use a temporal system.
A tip: The website is a free ebooks search engine. If you need more information just ask.
 

12 August 2008 17:36  

cucumis
Number of messages: 3785
Just use the "private" flag when submitting your translation request and google will not see your content.
 

13 August 2008 02:02  

jreyest
Number of messages: 55
Where is the "private" flag? Is it the "This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated" check box??
 

13 August 2008 02:18  

casper tavernello
Number of messages: 5057
Under the Remarks about the translation box:

Help[]This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated
If you are not sure, don’t select this option.
Be careful, if the text is not authorized to be published on cucumis.org, it is automatically deleted 8 weeks after submission.
 

13 August 2008 02:36  

jreyest
Number of messages: 55
Aja. Yo he utilizado la opción "privada" para todas las traducciones que he pedido, sin embargo muchas de ellas todavía están en Cucumis y son vistas por Google. En una de ellas, por ejemplo, los administradores me cambiaron la traducción de privada a pública: http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_61524.html
Es por ello que no confío mucho en la private flag.
 

13 August 2008 02:41  

jreyest
Number of messages: 55
Aproposito ¿es posible pedir que esas traducciones que no fueron eliminadas en su momento sean eliminadas ahora?
 

13 August 2008 03:14  

lilian canale
Number of messages: 14972
Jreyest, the messages in this forum are supposed to be written in English so that our webmaster is able to understand and therefore answer them. I know your English is excellent, but just to save time I'm reproducing here those messages you wrote in Spanish, into English to jp, OK?
_______________________________________________
[1st message]

"Aha, I have checked the private mode for all the translations I requested, however some of them are still on Cucumis and can be seen by Google. In one of them, for example, the administrators changed the flag from private to public:
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_61524.html
That's why I don't really trust the private flag.
________________________________________________
[2nd message]

By the way... Is it possible that those translations which weren't removed at the right moment, are removed now?

_______________________________________________
 

13 August 2008 03:25  

jreyest
Number of messages: 55
Sorry
 

13 August 2008 14:14  

cucumis
Number of messages: 3785
jreyest, on the example url you provided, the text is declared to be pulic "This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated". Are you sure you asked it to be private when requesting ? You can edit it to make it private if you wish.


when a request is private, the url is not yet visible by visitors. It doesn't appear on the lists neither, but if somebody has bookmarkde the url, it will be able to view it if s/he is logged in.
 

14 August 2008 01:56  

jreyest
Number of messages: 55
Thank you for your clarification. And yes, i am sure, i didn't check the "public" box.
Finally, how can i edit a requested translation to make it private?
 

14 August 2008 15:19  

cucumis
Number of messages: 3785
I thik yuo can edit the soruce text, tell me if you don't manage and I will do it for you.
 

15 August 2008 04:55  

jreyest
Number of messages: 55
I can't edit the source text. Please make private one of the translations. That titled "Esta es una versión dinámica del buscador que...".
 

15 August 2008 04:57  

jreyest
Number of messages: 55
Ah! I have closed this offer.
 
1