Cucumis - Free online translation service
. .


Inbox - Francky5591

Results 361 - 380 of about 690
<< Previous•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ••Next >>
Author
Message

17 November 2007 15:39  

maddie_maze
Number of messages: 91
Donc, Francky, va tu l'accepter/corriger, ou non?
 

17 November 2007 20:20  

casper tavernello
Number of messages: 5057
"Silence, I'll kill you."
I guess so.
I couldn't stop laughing since the beginning.
 

20 November 2007 13:55  

maddie_maze
Number of messages: 91
Merci! Je me souviendrai ça la prochaine fois
 

21 November 2007 14:14  

on
Number of messages: 21
1)Yes it is enougth for validation.


 

21 November 2007 20:18  

Tantine
Number of messages: 2747
Salut Francky,

Je suis chez des amis, alors je profite de leur ordi et de leur livebox pour t'envoyer des bisous.

Dis coucou à tout le monde de ma part et dis leur que je reviens dès que possible.

Grosses, grosses bises

Tantine
 

22 November 2007 00:01  

kafetzou
Number of messages: 7963
Thank you so much, Francky (and deysub)!
 

22 November 2007 03:21  

casper tavernello
Number of messages: 5057
Hey, how was Christmas last year.
Should we get ready for an avalanche of 'Merry Christmas and Happy New Year'?
 

28 November 2007 13:56  

smy
Number of messages: 2481
Hey! I've become an expert nowW!
 

28 November 2007 14:00  

smy
Number of messages: 2481
You have already sent me a congratulaions! Thank youuu very mucchhh!!! I'm very happy!!!
 

2 December 2007 10:59  

Josaphat
Number of messages: 15
Franky,

Merci pour votre message. Je viens de recevoir le message avec le clavier francophone, je pourrai donc l'utiliser pour les prochaines traductions en francais.

Bien a vous,

Athena

+
 

4 December 2007 19:01  

casper tavernello
Number of messages: 5057
One more thing:
You said that you have mailed me a file but I didn't find it.
I have my inbox overfull and I have to check it. I opened one message of yours that sounded to have a file (that text of virus verifying blablabla was there), but I found no attached file.
 

7 December 2007 09:43  

idenisenko
Number of messages: 113
Exactly !
 

7 December 2007 21:47  

turkishmiss
Number of messages: 2132
Tu peux jeter un oeil ici s'il te plait. Merci
Bisous
 

8 December 2007 08:59  

turkishmiss
Number of messages: 2132
Désolée Francky,
je te prends ton travail mais je m'ennuie devant mon ordi, il n'y a vraiment pas beaucoup de demande en français ou bien il va falloir que j'apprenne une nouvelle langue.
 

9 December 2007 22:35  

CatCartier
Number of messages: 86
Bonsoir Francky, juste un petit mot pour te dire que j'ai beaucoup apprécié ton aide de l'autre jour. Et aussi je voulais te demander un conseil technique. Dans mon profil, il est inscrit que je comprends le hongrois! J'ai dû faire une manoeuvre sans m'en rendre compte! Comment je fais pour supprimer cet icône?

Encore merci et au plaisir de correspondre avec toi.

Catherine
 

9 December 2007 23:23  

Tantine
Number of messages: 2747
Salut Francky

Comme tu peux voir, j'ai réussi à me faire preter un ordinateur, donc me revoilà parmi vous.

Il est tard, donc je ne fais que passer en coup de vent ce soir. Je ferais un peu de travail ici demain.

Grosses Bises
Tantine
 

11 December 2007 21:19  

alexandre61210
Number of messages: 4
il veut dire quoi se mot teufelsbraut-mimose
 

11 December 2007 21:20  

alexandre61210
Number of messages: 4
j ai fait une traduction avec un ami allemand vous aller me dire si c est bon
 

11 December 2007 21:23  

alexandre61210
Number of messages: 4
je souhaite sucre ton teufelsbraut-mimose vous pourrez me dire si la traduction et bonne
 

13 December 2007 22:00  

casper tavernello
Number of messages: 5057
Hi Frack!
Could you please remove this one?
 
<< Previous•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ••Next >>