Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - Mideia

نتائج1- 20على مجموع تقريبا48
1 2 3 لاحق >>
الكاتب
رسالة

24 كانون الاول 2007 11:44  

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Bonjour, je ne peux pas changer ton nom en "Hera" car c'est déjà utilisé par quelqu'un d'autre. Propose moi un autre nom
 

25 كانون الاول 2007 07:53  

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Bonjour, voilà ton pseudo est Mideia à la place de Ηρα
 

31 كانون الاول 2007 09:00  

dramati
عدد الرسائل: 972
Hi. Please go back to http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_103639.html
And write the reason why you voted against this translation. We have a new policy which requires a person who votes against a translation to list the reason why. In English please.

Best,

David
 

12 كانون الثاني 2008 10:43  

italo07
عدد الرسائل: 1474
Muchas gracias :-*
 

8 أذار 2008 08:57  

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
Is your avatar a Chinese painting?
 

8 أذار 2008 10:16  

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
It should be a watercolor painting.
It reminds me of school book.
 

9 أذار 2008 07:45  

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
Thanks! Greek is Great!
 

24 أذار 2008 14:13  

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Of course I can!
How may I help you?
 

24 أذار 2008 15:44  

glavkos
عدد الرسائل: 97
Μου αρέσουν οι παρατηρήσεις ...διορθώνομαι
 

24 أذار 2008 16:02  

glavkos
عدد الرسائل: 97
Επειδή δεν μπορώ να βρω το δικό μου κείμενο ...μπορείς να μου πεις σε ποιά σημεία είναι τα εκφραστικά και σε ποιά τα γραμματικά λάθη...έχω μεγάλο ενδιαφέρον να ακούσω..

 

24 أذار 2008 17:34  

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Your request means:
'I will win
I miss you
I have what stayed and I even have a lot of luck'

But pay attention on the last sentence, this is a part of a famous Brazilian song known as Andrea Doria by Legião Urbana and it uses a kind of writing style.
 

25 أذار 2008 12:21  

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Welcome, thank you, too. Anytime.
 

25 أذار 2008 12:58  

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Bravo, bravo!!!!
 

25 أذار 2008 16:05  

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Tον Παπάζογλου δεν τον ξέρω, αλλα η Σωτηρία Μπέλλου είναι

Μπορούμε να ανoίξουμε το θέμα στο ελληνικό φόρουμ. Τι λες?
 

25 أذار 2008 16:23  

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Ακού καί αυτό (σίγουρα το ξέρεις):

http://www.youtube.com/watch?v=W2ScQWukDK4

 

25 أذار 2008 18:42  

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Δεν εμφανίστηκε από την μέρα πού ζήτησε την μετάφραση.
 

25 أذار 2008 18:45  

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Tnks γιά την εξήγηση πώς να βάλω το λινκ.
 

25 أذار 2008 18:56  

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Νομίζω ότι μπορείς να το αφήσεις έτσι όπως είναι (παθιασμένο) αφού δεν έχουμε κανονική πρόταση.
 

25 أذار 2008 19:17  

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Mideia

I haven't really "met" you much during my visits here so I decided to stop by and leave you a little message

I wondered about your avatar. It really reminds me of a series of books for children I knew when I was small (such a loooooooooong loooooooooooong time ago). The two children were called "Topsy and Tim".

Maybe it is them?

Bises
Tantine
 

26 أذار 2008 19:08  

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
It depends on each one. I could bridge the Holly Bible without getting points for it.
 
1 2 3 لاحق >>