Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - cucumis

نتائج381- 400على مجموع تقريبا469
<< سابق•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 لاحق >>
الكاتب
رسالة

4 أذار 2008 11:22  

ana_sevilla
عدد الرسائل: 6
no conoces a nadie que traduzca a hebreo???
 

5 أذار 2008 11:45  

wkn
عدد الرسائل: 332
Hi JP

Are you aware of the language selection on the Danish page http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/ not working? At least not for me. No drop down list are shown and I see to Javascript errors in Firefox. It's not working in IE either. Corresponding English page works fine.

Thanks,
Werner
 

7 أذار 2008 09:02  

joeyrting
عدد الرسائل: 1
nice site huh?~~~it's good although it doesn't look good
 

9 أذار 2008 17:28  

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Hi Jp,

I saw this in members:
7 March 2008 19:16 : 75

What it means? The number of new users?
Beijos.
 

9 أذار 2008 19:44  

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Thanks.
 

11 أذار 2008 13:58  

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Salut JP!

What must be done to become a member expert?
 

7 أفريل 2008 20:20  

arcobaleno
عدد الرسائل: 226
I like very much this project..
I have some collections of translations of the phrase that I like..:
Welcome,Hello,How are you?,Long time no see, What is your name? Where are wou from?..and etc.
If they are interesting for this project, I can try to shere it here..


 

7 أفريل 2008 20:21  

arcobaleno
عدد الرسائل: 226
Hi,

I SUGGEST:

In English : How do you say ... in [your language]?

In Bulgarian: Как ще кажеш ... на български език




 

7 أفريل 2008 20:22  

arcobaleno
عدد الرسائل: 226
Hi,

this is interesting for me too:

In English: Would you like to dance with me?

In Bulgarian: Искаш ли да танцуваме ? Искаш ли да танцуваш с мен?



 

7 أفريل 2008 20:23  

arcobaleno
عدد الرسائل: 226
Hi again

In English: Do you speak ... language?

In Bulgarian: Говорите ли български? (frm)Говориш ли български?(inf)

...
..




 

13 أذار 2008 12:45  

joner
عدد الرسائل: 135
Thanks for your "welcome back" greetings, some PT_BR folks also showed the same warmth, that's comforting to see that there is a growing sense of community going on...

I told goncin I was out for some other projects, but would reserve some extra time to help , with an emphasis on evaluation...

I'm glad to be back to the 's team.
 

15 أذار 2008 14:44  

gamine
عدد الرسائل: 4611
BONJOUR JP. Je suis inscrite depuis hier. Ma langue maternelle est le danois ce qui apparemment pose problème, car je desire traduire du danois vers le français ou de l'anglais vers le français, langue que je pense possèder à plus de 75%. Je reside depuis environ 30 ans en France et la langue française est ma passion. Pour moi le français est LA langue qui permet de faire vibrer les mots qui " donnent vie à la vie " . Je ne sais pas si j'ai rèussi à vous convaincre mais qui n'ose rien n'a rien .
 

15 أذار 2008 21:58  
اريد ان اترجم من العربي ال السويدي
 

15 أذار 2008 22:00  
اطلب الترجمخه
 

17 أذار 2008 19:45  

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
JP,
Can I ask you another thing?
How can the user perijove have 20.000 points (rounded) and no translation done?
 

20 أذار 2008 10:55  

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
I think I get it. I hope so!
Thanks jp
 

23 أذار 2008 02:11  

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Hi JP!
I received this invitation to become an admin level 2, and as Franck might have said, I'll be glad to help. I just hope that I don't need to be away for so long time, like a few days ago.
Cheers!
 

23 أذار 2008 19:30  

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Hi JP.
Mulle_bw wants to leave.

I asked Pia what about having a Nordic forum, for Swedish, Norwegian and Danish and she liked the idea.
 

23 أذار 2008 19:34  

Mulle_bw
عدد الرسائل: 8
hi i´m not so good in englich but i try.....I want to leave how do i do that??
 

26 أذار 2008 16:01  

chicoac
عدد الرسائل: 3
Salut JP,

Pardon car mon français n'est pas très bien.
Je veux vous demander d'exclure mon compte ici en Cucumis, s'il vous plaît. Je ne sais pas comment je peux faire ça.

Merci!
 
<< سابق•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 لاحق >>