Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - serba

약 136개 결과들 중 41 - 60
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 다음 >>
글쓴이
올리기

2007년 8월 17일 18:34  

Peterson clovis
게시물 갯수: 1
Pode traduzir para mim o nome da minha filha Layla Pietra!
 

2007년 8월 18일 23:17  

airam
게시물 갯수: 2
por favor traducir te amo desde lo mas profundo de mi corazon
 

2007년 8월 22일 15:11  

Porfyhr
게시물 갯수: 793
Hi Serba!

a bridge to you.
for this translation

hej.

håber vi kan være sammen for evigt.
//
Hi
I hope we can stay together for ever.

 

2007년 8월 23일 10:40  

cancnt
게시물 갯수: 5
çok iyi biliyorsan o zaman neden millete çevirmesi için sunuyorsun ? çeviri hiçbir zaman bire bir olacak diye bir kaide yoktur. çevirmenlik yapan kişi istediği gibi çevirebilir bu o kişinin kelime ve edebiyatla ilgili olan bilgisiyle alakalıdır.
 

2007년 8월 23일 15:44  

bambam82
게시물 갯수: 8
Thanks sir :-)
 

2007년 8월 25일 12:35  

beso-csk
게시물 갯수: 22
thanks serba for the translation really you are the best
 

2007년 9월 2일 17:43  

fandalina
게시물 갯수: 3
merhaba bu siteye şimdi kayıt oldum nasıl kullanışlır bilmiyorum yardımcı olurmusun ingilizce çevirim için kayıt oldum ama pek bişi anlamadım
 

2007년 9월 3일 09:44  

tinto
게시물 갯수: 1
böyle bir siteye katkılarınızdan dolayı teşekkür ederim
 

2007년 9월 3일 15:05  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
You said:

"How would you like my avatar?"

What do you mean? That's up to you.
 

2007년 9월 4일 05:52  

María17
게시물 갯수: 278
Merhaba! Nasılsınız? I need your help is just a question... how can I say ''I miss you'' in turkish? thank you for your help... sorry, another question about the web... Can I write my e-mail in the forum or Can I give my e-mail to somebody? THANK YOU SO MUCH!
 

2007년 9월 4일 13:14  

Mimeli
게시물 갯수: 3
Hi , i wonder if you can translate this text in english or maybe if you can swedish, but english is fine


Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim aci icinde ölecegim yine fenerlitim diyecegim

Thanks!
 

2007년 9월 6일 06:25  

María17
게시물 갯수: 278
Thank you so much!! You're very nice!! Have a nice day!!
 

2007년 9월 8일 18:54  

moon17
게시물 갯수: 7
oncelıkle tesekkur ederım vallaha.azcık anlar gıbı oldum hangı ıcerıkle mesaj yazdıklarını (: sanırım olmadı..
ama asıl metını yınede sen cevırırsen tesekkur rderım

**********
Hello Yasin

From your messages it would seem that you think we are not taking you seriously. Let me assure you that this is not the case.

We are indeed very interested in what you have to say and your offers for assistance in certain areas but this is not a decision that can be made overnight or by one person, so I would ask you to be a little patient while we assess the situation and the possible solution should it be required.

Your first point of contact is me (Arwen) and if I feel that your application merits further review I will first discuss possibilities with you, probably on msn, and then advise you if I think I will forward it to Games-Masters.com. I think you must have missed my thread in the GA forum stating that I am on holiday this week and therefore all interviews will be on hold till my return next Wednesday.

In the meantime, can you please make a short report of specifically what is not working in the Turkish section and your proposals on how you think you can make improvements in target areas and in the Turkish community as a whole in respect of CABAL Online.

I appreciate all your efforts to ensure that CABAL is a game experience to be enjoyed at every level and look forward to receiving your report at xxxxxxxxx

Best regards
Arwen
 

2007년 9월 10일 13:23  

tristangun
게시물 갯수: 1014
Helo!
what does this mean??

bebek yüzlü

thanks,
güle, güle Nathan
 

2007년 9월 10일 15:15  

dorota_19
게시물 갯수: 1
Pierwszego stycznia wszyscy ludzie witają Nowy Rok i życzą sobie wzajemnie szczęśliwego Nowego Roku. Tradycyjnie piją szampana, jedzą smaczne jedzenie, owoce i słodycze.
Boże Narodzenie jest jednym z głównych zimowych świąt. Ludzie przesyłają sobie karty świąteczne. Wręczają prezenty, życzą wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęścia. W Wigilię Bożego Narodzenia Polacy kolędują., śpiewają kolędy. Tego wieczoru ludzie świetnie się bawią. Tradycyjną potrawą na Boże Narodzenie jest karp w galarecie. Boże Narodzenie jest obecnie świętem narodowym i jest obchodzone w całej Polsce.
 

2007년 9월 10일 20:25  

aquila_trans
게시물 갯수: 42
Hello My Turkish friend (-:

How are you? I want to ask one thing that I need confirm. Can you help me?

http://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_82710.html

what do you think about this? Because I have to finish this quickly, but not confirmed yet, so please favor on me (-:
 

2007년 9월 11일 11:36  

miaworld
게시물 갯수: 1
Hi!

I have translation project (eng-swe) comprised of almost 13000 words. Is there anybody who might help us?

 

2007년 9월 14일 15:03  

smy
게시물 갯수: 2481
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_83584.html sayfasına bakar mısın?
 

2007년 9월 20일 17:56  

burcuertunc
게시물 갯수: 15
merhaba serba, bana evlilik cüzdanı çevirisinde yrd olur musun?
 

2007년 9월 27일 11:32  

Elchheimer
게시물 갯수: 1
Vielen Dank für Deine Übersetzung!
Möge Gott Dich belohnen und beschützen!

Freundliche Grüße

A-M. Z
 
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 다음 >>