Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - irini

약 87개 결과들 중 61 - 80
<< 이전1 2 3 4 5 다음 >>
글쓴이
올리기

2007년 10월 4일 11:07  

thearim
게시물 갯수: 9
thanks a lot... so i wanna do a tattu with my grandfher name "Joaquim", my father name "Carlos" and my name "Thiago" so can you translate to me my gandfahter name and my father name?? Also another translater send a message to me saing that my name is "Θιαγο" is that correct? Sorry about this any questions, it´s just because a want to do this tattu,so i wanna write the correct way!!

thanks

Thiago
 

2007년 11월 23일 15:17  

fcosta
게시물 갯수: 1
Hi, Irini, thanks a lot! If possible, both, ancient and modern one, ok?
 

2007년 12월 27일 21:50  

evi sabah
게시물 갯수: 1
hi ti kaneis
 

2008년 1월 30일 18:06  

zelito08
게시물 갯수: 1
Olá, estou precisando traduzir o nome Beatriz para o Arabe mas não estou conseguindo, será que poderia me ajudar ?

Desde já agradeço,

Joselito Lopes
 

2008년 3월 19일 18:19  

thearim
게시물 갯수: 9
Hi, first my thanks i did my tatu with the help you gave to me last yaear. Now i think to do another tatu with the name of my grandmother her name was "Rita" there is a Greak name related to this name?

Thanks a lot!

Thiago
 

2008년 3월 20일 15:12  

thearim
게시물 갯수: 9
Ohh tanks a lot!!!

Kiss.

thy.
 

2008년 4월 16일 01:06  

Cinderella
게시물 갯수: 773
Irini, σε παρακαλώ, ρίξε μιά ματιά εδώ

Επίσης καί εδώ

Σε ευχαριστώ.
 

2008년 6월 2일 22:23  

Tsirigoti L. Anastasia
게시물 갯수: 57
Μπορείς παρακαλώ να με βοηθήσης στήν μετάφραση που απέριψες και να μου πεις τα λάθη; (3/200.
Danke, Anastasia.
 

2008년 7월 14일 16:07  

reggina
게시물 갯수: 302
Καλησπέρα Ειρήνη.
Δεν ξέρω αν εσύ είσαι η υπεύθυνη, ήθελα απλώς να ρωτήσω γιατί τον τελευταίο καιρό δεν βλέπω τ' αστεράκια και στις τρεις γλώσσες που μεταφράζω. Τώρα μάλιστα παρατηρώ ότι και σε σένα δεν τα βλέπω. Πρόκειται για λάθος ή για κάποιο άλλο λογο?
Ευχαριστώ.
 

2008년 7월 14일 22:20  

reggina
게시물 갯수: 302
Ευχαριστώ για την απάντηση.
Θα το κοιταξω με τον jp.
 

2008년 8월 29일 00:36  

corovic
게시물 갯수: 1
hi im lila who is your name bye
 

2008년 11월 20일 12:22  

aeras
게시물 갯수: 2
Καλησπέρα Ειρήνη είμαι ένα καινούργιο μέλος του cucumis και κοίταξα να δω για έλληνες και ελληνίδες. Βρήκα εσένα λοιπόν, πες μου πως σου φαίνεται η ιστιοσελίδα; είναι καλή; Ξέρεις και αρχαία βλέπω θα σου στείλω κατι στα αρχαία να μου πείς τι σημαίνουν. Καλή σου μέρα
 

2008년 12월 11일 00:48  

Saulo Batista
게시물 갯수: 1
pode traduzir para o prtugues três palavras grega e colocar seu significado etimologico? eu preciso muito! as palavras são estas: Χαριστι,
e δυρον, e εκκλεκτον. obigado!
 

2008년 12월 22일 19:21  

lucianafelinto
게시물 갯수: 1
αγαπάει
 

2009년 3월 1일 17:25  

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Great to see you around Irini!!!

Sure, please, take care of those translations from Greek and from other languages as well. We have plenty of pending evaluations

I hope I'll finally feel less lonely here!

Welcome back!
 

2009년 3월 1일 23:25  

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi again,
I insist on that correction, Irini, there's an extra "it" in the line and the suitable prepositions to be used in English with "inspire" are
"inspired in" or "inspired by"
 

2009년 3월 1일 23:42  

lilian canale
게시물 갯수: 14972
You kept "inspired from"...
 

2009년 3월 23일 00:20  

Cinderella
게시물 갯수: 773
Hi Irini,

Ελπίζω να'σε καλά.

Σε παρακαλώ, δες λίγο εδώ, το εχούν μεταφράσει λίγο παράξενα. Με μπερδέυει αυτό το τραίνο. Αυτό που λέει δεν παίζει και τρένο τι θέλει να πει? Οτι το τρένο τώρα (μετά από όλα), δεν παίζει κανένα ρόλο?

 

2009년 4월 11일 00:27  

reggina
게시물 갯수: 302
Όπα τι έγινε? Σοβαρό μου ακούγεται..εκτός απο μελανιές όλα καλά?Για το αυτοκίνητο να μη σε νοιάζει, εσύ να σαι καλά κι ας γίνει σίδερα!
 

2009년 5월 17일 18:04  

hizbullah
게시물 갯수: 1
Geboorteplaats moeder
anlamını ögrenmek istiyorum lütfen bana ileti atabilirmisiniz
 
<< 이전1 2 3 4 5 다음 >>