Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .


Sanduče - goncin

Rezultati 301 - 320 od oko 324
<< Sledeci•• 10 11 12 13 14 15 16 17 Prethodni >>
Autor
Poruka

29 Januar 2009 18:56  

ehi
Broj poruka: 14
ciao come stai
 

31 Januar 2009 21:55  

dRex
Broj poruka: 16
send me answer pls
 

2 Februar 2009 17:03  

iepurica
Broj poruka: 2102
Hi Fausto,

Can you, please, help me with something?

Can you move this topic in the Romanian forum, in General / Gramatica? I don't have he right to do that and the topic belongs to the Romanian forum (now that we have one).
Thanks.
Andree
 

4 Februar 2009 01:43  

aqui_br
Broj poruka: 123
Qual era erro no meu texto? fiquei curioso.. Pode explicar pra mim Por favor?
 

7 Februar 2009 21:33  

lilian canale
Broj poruka: 14972
HELP!!!

Please, deactivate this girl (8/9 years old) who is messing around.
 

7 Februar 2009 21:43  

lilian canale
Broj poruka: 14972

10 Februar 2009 13:10  

hkn_linguist
Broj poruka: 1
you seem to be good at transtlation.If you do not mind,I would like to talk to you on msn about transtlations,with a view to getting helped ehue.gal1_hkn@hotmail.com yours sincerely
 

10 Februar 2009 16:48  

lilian canale
Broj poruka: 14972

11 Februar 2009 20:24  

lilian canale
Broj poruka: 14972

11 Februar 2009 20:42  

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Thanks, Goncin!
 

13 Februar 2009 19:50  

يونس
Broj poruka: 1
donne moi des points
 

14 Februar 2009 03:28  

aqui_br
Broj poruka: 123
Por que foi rejeitado?
 

15 Februar 2009 00:23  

Nilze Monteiro
Broj poruka: 1
obrigada Goncin
 

16 Februar 2009 03:26  

Broj poruka:
obrigado
 

16 Februar 2009 12:59  

önder koçak
Broj poruka: 1
Please could you deactivate my account?".
 

7 Mart 2009 14:14  

lilian canale
Broj poruka: 14972
Não se preocupe que logo passa, isso dura no máximo uns 3 anos!
 

27 Mart 2009 00:17  

moukac
Broj poruka: 1
Hello dear,
My name is Monica i am impressed with your profile that i read in www.cucumis.org and i am interested to become your friend and i can be reached for details about me through monica_monica345@yahoo.com so while waiting for your reply take care.
Monica.
 

9 Juni 2009 09:58  

zciric
Broj poruka: 91
Saluton Goncin,

Gratulegon por via "patrigo"... !

Unu el la postsekvoj de tio estas ankaŭ mia 'ekspertigo' ĉi tie..

Nun mi iom post iom konatiĝas kun la ekspertulaj taskoj kaj agad-manieroj...
Kion fakte mi devus labori ĉi tie, kaj kiel..?
Mi legis la 'manlibroj' je la forumo, esploradis la sistemon... sed mi ankoraÅ­ ne certas...

Se mi bone komprenis... kiam aperas iu teksto por pruvado... mi tralegas ĝin, kaj poste taksas ĝin per unu marko inter 0 kaj 10, klakas sur la ruĝa steleto por konfirmi la taksado kaj eventuala akcepto de la traduko.

Sed kiel aldoni etajn ŝanĝojn en la ofertitaj tradukoj, ol mi ĉiam simple skribu al la tradukinto por ke li faru eventuale bezonatajn ŝanĝojn?

Kiam vi havos tempon, vi tiam respondu.

Anticipan dankon.

Sinceran saluton
el Niŝ, Serbio

Zoran


 

18 Avgust 2009 08:35  

toro
Broj poruka: 13
thx
 

14 Septembar 2009 16:37  

kendin_ol_19
Broj poruka: 99
I think this translate can be better. ‘’Kollar arasında kardeşler

Burada çok farklı dünyalar,
Çok farklı güneşler.
Ve bizim sadece bir dünyamız var,
Ancak biz farklı olanlarında yaşıyoruz.’’ (Brothers in Arms)
 
<< Sledeci•• 10 11 12 13 14 15 16 17 Prethodni >>