Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Входящие сообщения - casper tavernello

Результаты 341 - 360 из примерно общего количества 479
<< Пред•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ••След >>
Автор
Сообщение

19 Март 2008 18:13  

thearim
Кол-во сообщений: 9
Oi boa tarde!!

Primeiramente gostaria de agradecer as duvidas em relção ao meu nome, me ajudou bastante pois fiz a tatuagem...

Bem agora estou querendo fazer outra tatuagem com o nome da Minha avô que se chamava Rita poderia me dizer como seria em grego mas não direto do alfabeto e sim o nome mesmo.

Grato

Thiago
 

21 Март 2008 11:24  

Fridita
Кол-во сообщений: 2
ja ,jag är willes storasyster. 21 år.
 

7 Апрель 2008 06:47  

pias
Кол-во сообщений: 8113
Bra ide´!
Ser mycket sällan att svenskarna (vet inte hur det ligger till med övriga nordiska medlemmar) deltar i det Engelska forumet och diskussionerna som vi ju är hänvisade till... och det är synd. Fast personligen så gillar jag det Engelska forumet. Har du hört dig för med de andra? (Hege, Bamsa, Anita_L., wkn, Piagabriella, rchk ..vem mer, jag minns inte alla namn)
 

23 Март 2008 15:13  

Mulle_bw
Кол-во сообщений: 8
Va?? nää
 

23 Март 2008 17:39  

Mulle_bw
Кол-во сообщений: 8
?
 

23 Март 2008 19:02  

Mulle_bw
Кол-во сообщений: 8
ojj Medlemskapet
 

23 Март 2008 19:09  

Mulle_bw
Кол-во сообщений: 8
Nä men ja blev medlem för att se vad de var men de var inte för mej men jaja hejdå ses aldrig mer
 

23 Март 2008 19:11  

Mulle_bw
Кол-во сообщений: 8
men asså ja fattar inte hur tar ja bort mej?
 

23 Март 2008 19:25  

Mulle_bw
Кол-во сообщений: 8
ja men de tar ju ointe bort mitt medlemskap
 

23 Март 2008 19:34  

Mulle_bw
Кол-во сообщений: 8
okeej
 

23 Март 2008 20:11  

aqui_br
Кол-во сообщений: 123
NA TRADUCAO NAO TEM UM SENTIDO EXATAMENTE
 

31 Март 2008 04:34  

pluiepoco
Кол-во сообщений: 1263
What is the meaning of os dissabores in Portguese:
 

3 Апрель 2008 06:34  

Vilde
Кол-во сообщений: 1
Tusen takk for svar.

Har du gjort det slik at jeg kan få oversettelse på engelsk også, eller er dette noe jeg må gjøre selv?

Har ikke klart å satt meg helt inni alt enda:-)
 

5 Апрель 2008 21:48  

Ariadna
Кол-во сообщений: 45
Fantastiskt
 

7 Апрель 2008 12:49  

leonia
Кол-во сообщений: 16
Sim, são meus.
A propósito, se houver algum erro lá em alguma tradução, agradeceria se me avisasse.
 

9 Апрель 2008 02:47  

leonia
Кол-во сообщений: 16
Não havia recebido o aviso sobre esta mensagem sua.
Agradeço-lhe por me explicar o modo de proceder.
 

9 Апрель 2008 06:57  

leonia
Кол-во сообщений: 16
Gostei do seu também
 

9 Апрель 2008 18:44  

sismo
Кол-во сообщений: 74
Hej Casper!

Jeg vil gerne spørge, hvad man gør, hvis man ser at en oversættelse, der er accepteret, er ukorrekt oversat? Jeg har selv været uforsigtig og oversat noget med hjælp fra en tyrkisk ven, men det var ikke tyrkisk, men arabisk. Nu ser jeg, at den engelske oversættelse er ukorrekt - idet den er for snæver i forhold til det sprog, der oprindeligt er oversat fra.
 

9 Апрель 2008 18:53  

sismo
Кол-во сообщений: 74
Jeg var glad for at min oversættelse blev afvist, når jeg har lavet en brøler. Men jeg synes det er uheldigt, at nogle accepterede oversættelser er ukorrekte eller snævrere eller måske i andre tilfælde bredere end udgangspunktet.

Hvilken garanti har man for at en bruger rent faktisk har det sprog som modersmål, som han/hun angiver eller mener at tale flydende. Jeg oplever tit at for eksempel dansk er meget dårligt oversat af mennesker, der kalder dansk for deres modersmål.

Nu er min tid på bibliotekets computer snart ovre.

PÃ¥ forhand tak for dit svar
 

12 Апрель 2008 23:24  

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202

Acho que a Pucca é muito famosa
 
<< Пред•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ••След >>