Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .


Skrzynka odbiorcza - Bamsa

Wyniki 41 - 60 spośród około 62
<< Poprzedni1 2 3 4 Następny >>
Autor
Post

9 Grudzień 2010 00:40  

suzi12
Liczba postów: 1
hi
 

3 Luty 2011 01:27  

gamine
Liczba postów: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

7 Czerwiec 2011 19:43  

g3orge
Liczba postów: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

7 Czerwiec 2011 20:07  

g3orge
Liczba postów: 11
wow! thank you very much!
 

18 Czerwiec 2011 20:41  

jairhaas
Liczba postów: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

19 Czerwiec 2011 06:44  

jairhaas
Liczba postów: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

22 Czerwiec 2011 19:17  

gamine
Liczba postów: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

22 Czerwiec 2011 19:36  

gamine
Liczba postów: 4611
Tusind tak.
 

13 Sierpień 2011 19:20  

raykogueorguiev
Liczba postów: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

22 Październik 2011 14:48  

organist
Liczba postów: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

25 Październik 2011 22:01  

bababeniokulagönder
Liczba postów: 5
yes, too cold a place XD
 

10 Grudzień 2011 14:02  

sonjajukic
Liczba postów: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

8 Marzec 2012 22:03  

chery3434
Liczba postów: 1
hello
 

19 Marzec 2012 16:41  

Larsm
Liczba postów: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

28 Kwiecień 2012 12:49  

KatiaMagaly
Liczba postów: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

4 Lipiec 2012 00:42  

oktayozturk
Liczba postów: 1
helllo
 

20 Sierpień 2012 20:02  

Lev van Pelt
Liczba postów: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

3 Marzec 2014 22:45  

dansonia47
Liczba postów: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

5 Maj 2014 00:31  

oneillove
Liczba postów: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

12 Czerwiec 2014 15:22  

lenehc
Liczba postów: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< Poprzedni1 2 3 4 Następny >>