Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Englanti - Moj web

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaEnglanti

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Moj web
Teksti
Lähettäjä amarmusli
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Ako želite da stavimo vaše slike, vaše diskusije ili pohvale na ovu stranicu pošaljite poruku na:######@######.com (šaljete preko yahoo mail).Ako želite da stavimo vaš video na youtube (video može biti velik do 11 mb) pošaljite poruku na:#####@#####.com (šaljite preko yahoo mail).
Huomioita käännöksestä
Prevod
---------------------------------------
I took off the e mail address, because we do not want e mail addresses in the texts on cucumis.org, then I also took off end of the text that was typed in english, as we do not want severallanguages in the source-text frame (04/09/francky)

Otsikko
If you want us to...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

If you want us to put your photos, your discussions or approvals on this page, send a message to: ######@######.com (via yahoo mail). If you want us to put your video on youtube (video can be up to 11 mb big) send a message to: #####@#####.com (via yahoo mail).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Huhtikuu 2008 08:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Huhtikuu 2008 18:38

lakil
Viestien lukumäärä: 249
Good. My suggestions are capitalized:

If you want us to PLACE your photos, your discussions or COMPLEMENTS on this page, send a message TO:######@######.com (sendING IT via yahoo mail). If you want us to DISPLAY your video on youtube (video can HAVE up to 11 mb) send a message TO:#####@#####.com (sendING IT via yahoo mail).