Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - doÄŸum günü kutlu olsun barbara

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
doğum günü kutlu olsun barbara
Tekst
Prezantuar nga edasengul
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin ama senin için her zaman varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...
Vërejtje rreth përkthimit
çabuk olsa gerçekten çok sevinirim

Titull
Happy birthday Barbara
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga guneshly
Përkthe në: Anglisht

Friends are like stars, you can’t always see them but you know that they are there for you, and thinking of you. Happy birthday…
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Prill 2008 17:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Prill 2008 01:33

merdogan
Numri i postimeve: 3769
now=know
think=thinking

2 Prill 2008 14:13

cesur_civciv
Numri i postimeve: 268
Basit imla hatası var. Tabii ki "now" değil, "know"dur.

2 Prill 2008 16:39

Yâsin
Numri i postimeve: 2
Tam olarak anlamı yansıtmamış gibi