Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha kurde-Turqisht - baran bari

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha kurdeTurqisht

Kategori Këngë

Titull
baran bari
Tekst
Prezantuar nga devgenche
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha kurde

Jı derdé dinyayé
Ax nayé zımané
Bı şev bı roj dı nalé
Ez gırti u hésiri Jiyana mın ax bé te
Ax buye firari

Baran bari dınya tari
Tu evina dılé mın zani
Lı benda te çol u çiyan
Dıherıke ava kani


Dem dıçe devran dıçe
Axina dılémın naçe
Xem u derdé mın naçe
Xér nemaye dinyayé
Bum bi hesret tu nayé
Çave mın benda te mayé

Titull
yağmur yağdı
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga rojberdan
Përkthe në: Turqisht

dünya derdinden
toprak dile gelmiyor
gece gündüz inliyor
ben tutuklu ve yaşamın esiri ah sensiz
ahım firari

yağmur yağdı dünya karanlık
sen gönlümün aşkını biliyorsun
seni bekler dağlarda çöllerde
çoşuyor çeşmenin suyu

zaman gidiyor çağ gidiyor
kalbimin kederi gitmiyor
gam ve kederim bitmiyor
dünyada hayır kalmamış
hasretle kaldım sen gelmiyorsun
gözlerim yollarında kaldı.
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 19 Dhjetor 2009 18:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Gusht 2009 00:15

rozer
Numri i postimeve: 2
-Ax naye zımane : ahım dile gelmiyor
-Baran bari dınya tari : yağmur yağdı dünya karanlık
-Tu evina dole mın zani : sen gönlümün sevdasını bildin