Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .


Omiljeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 2641 - 2660 od oko 3035
<< Sledeci•••• 33 ••• 113 •• 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ••Prethodni >>
19
10Izvorni jezik10
Turski biraz daha iyicenemisin
biraz daha iyicenemisin

Završeni prevodi
Engleski Are you feeling better?
88
10Izvorni jezik10
Engleski Darling, how's your day?Probably another busy day...
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Završeni prevodi
Turski Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
94
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Engleski Don’t cry because it’s over...
"Don’t cry because it’s over – smile because it happend"

"Look beyond colour – within the soul is a rainbow"

Završeni prevodi
Latinski Noli lacrimare quia finitum est, subride quia factum est.
190
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Portugalski brazilski O amor que eu sinto por você é simplesmente...
As vezes , no silêncio da noite eu fico imagindo nois dois , eu fico aqui sonhando acordada , juntando o antes o agora e depois ♫ .. Cada momento que eu passo longe de você se torna uma eternidade , eu te amo muito. Saudades imensas !

Završeni prevodi
Engleski Sometimes in the silence of the night...
Turski Bazen gecenin sessizliÄŸinde
26
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Portugalski brazilski Amar não é só dizer: Eu Te amo .
Amar não é só dizer: Eu Te amo .

Završeni prevodi
Turski sevmek sadece seni seviyorum demekten ibaret deÄŸildir
330
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Turski Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim
Ama ben tam anlayip anlamadiğindan emin değilim.Okul konusunda, eğer gerçekten benimle evlenmeyi istiyorsan sanırım bu şart.Ailem için öyle.Gerisine karışacaklarını sanmıyorum.Sen sürekli bir savaştan bahsediyorsun ve bu beni korkutuyor.Ben senin herhangi birilerine yardım etmenide istemiyorum,başının belaya girmesinide.Beni de anlamalısın senin için endişeleniyorum çünkü sana değer veriyorum.

Završeni prevodi
Engleski But I am not sure if you exactly understand me
309
10Izvorni jezik10
Turski Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun...
Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun yörüngesinde dönüp duran gezegenler, hepsi birbirinin etkisindeler hepsi birbirine bağlı, bir zincir gibi. İnsanlarda böyleymiş aslında; bazıları yıldız, tıpkı güneş gibi; bazılarıda gezegen, dünya gibi. eğer ben bir dünya taşıyorsam yüreğimde, sende benim için bir yıldızsın ve eğer sen kayıp gidersen, benim dünyamda yok olur.

Završeni prevodi
Engleski Every person is a world.
124
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Turski umman
"Ölüm diye bir şey yok bu ummanda
Umutsuzluk da yok, hüzün de, kaygı da...
Bu umman sonsuz aÅŸk ve sevgi dolu,
İyiliğin, cömertliğin ummanı bu..."
mevlana siiri

Završeni prevodi
Engleski Ocean
38
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Turski gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Završeni prevodi
Engleski Really? That's very nice...
Spanski ¿Es eso verdad?..
158
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Svedski Är en tjej men väldigt låg självkänsla, dessutom...
E är en tjej med väldigt låg självkänsla, dessutom är hon tjock. Tills dagen hon träffar M, och allt förändras. Sakta börjar hon få självförtroende och vänner, för i skolan är hon alltid ensam.
vore tacksam för rättning snarast

Završeni prevodi
Nemacki E ist ein Mädchen mit sehr schlechtem Selbstgefühl
66
10Izvorni jezik10
Turski BitmiÅŸ Sevdam
Ölüm bi yaşam olgusudur.Kimine göre yeni bir başlangıç;kimine göre sonsuzluktur

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Meu amor acabou
45
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Portugalski brazilski Palavras não me convencem... Porém atitudes me...
Palavras não me convencem... Porém atitudes me ganham...

Završeni prevodi
Turski Kelimeler beni ikna etmez... Fakat tavırlar beni kazanır...
62
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Turski seni seven bu kalbikirma!
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Não parta esse coração que ama você!
374
10Izvorni jezik10
Turski SENI cok SEVIYORUM!SEN BENIM HERSEYIMSIN. ...
Seni çok seviyorum! Sen benim her şeyimsin.
»-(¯`v´¯)-»İbo seni çok seviyorum sen benim her şeyimsin birtanem »-(¯`v´¯)-» Sensiz hayat çekilmez be aşkım, sen benim her şeyimsin. Bu aşk bir ömür boyu sürecek. Sen benim her şeyim olmuşsun artık seni düşünmeden duramıyorum. Allah'ım nasıl bir sevgi, aşk bu? :D Kıskananlar çatlasın :)

Seni seviyorum birtanem
AyÅŸe-Ä°bo

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Amo muito você
Srpski Volim te mnogo! Ti si mi sve...
Katalonski T'estimo molt!
Grcki Πολύ σ'αγαπώ! Εισαι τα πάντα μου ...
Rumunski Te iubesc mult
Italijanski Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio...
100
10Izvorni jezik10
Turski KÜRESEL ISINMA bütün dünyada sıcaklıkların...
KÃœRESEL ISINMA
Bütün dünyada sıcaklıkların sistematik bir biçimde artmasıyla beraber iklim değişikliklerinin olmasıdır.

Završeni prevodi
Engleski Global Warming
424
10Izvorni jezik10
Ruski Нематоды – одна из наиболее многочисленных и...
Нематоды – одна из наиболее многочисленных и широко распространенных групп беспозвоночных животных, освоивших значительный диапазон сред обитания. При всем многообразии экологических ниш, освоенных нематодами, одним из основных мест обитаний данной группы животных является почва. Важность исследования почвообитающих нематод обусловлена не только их значимой ролью в круговороте вещества и энергии в биосфере и наличием патогенных видов, но и возможностью использования для мониторинга экологического состояния экосистем

Završeni prevodi
Engleski Nematodes
340
10Izvorni jezik10
Italijanski FRASI FREQUENTI
CIAO COME STAI?
TUTTO BENE?
CI VEDIAMO OGGI?
A CHE ORA?
HAI SENTITO GLI ALTRI?
CHE HANNO DETTO?
DOVE CI VEDIAMO?
PERCHE' NON TI FAI SENTIRE?
TI RICHIAMO IO TRA POCO!
IO SONO USCITA DA LAVORO E TU?
STO IMPAZZENDO!
CI VEDIAMO STASERA?DOMANI?DOPO?
MANGIAMO INSIEME? TI VA?
VADO A DORMIRE!
MI STAI PENSANDO?
HO SENTITO L'AMICA!
HAI SENTITO L'AMICA?
MI VUOI BENE?
BACI BACI
DOVE SI TROVA? (RIFERITO A UN LUOGO)
SONO TUTTE FRASI PER UNA CONVERSAZIONE

'Admin's Remark' This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Završeni prevodi
Albanski FRAZA FREKUENTE
209
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Italijanski Vorrei donare il tuo sorriso alla Luna...
Vorrei donare il tuo sorriso alla Luna perché... di notte chi la guarda possa pensare a te... per ricordarti che il mio amore è importante, non mi importa ciò che dice la gente, io ti amo e ti amerò per sempre, e i nostri sorrisi devono volare insieme...!!! Vita mia

Završeni prevodi
Albanski DO TË DOJA T'IA DHUROJA BUZËQESHJEN TËNDE HËNËS
<< Sledeci•••• 33 ••• 113 •• 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ••Prethodni >>