Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



74Tercüme - İspanyolca-Estonyaca - Te amo, querida mía

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİspanyolcaİngilizceAlmancaBulgarcaTürkçeİtalyancaPortekizceHollandacaİsveççeRomenceLitvancaÇinceFinceBasit ÇinceArapçaArnavutçaRusçaİbraniceNorveççeKatalancaMacarcaİrlandacaEsperantoYunancaEstonyacaDancaSırpçaBrezilya PortekizcesiAzericeUkraynacaHırvatçaLehçeMakedoncaJaponcaBoşnakcaLatinceBretoncaFaroe diliÇekçeSlovakçaKoreceKlingoncaEndonezceLetoncaİzlanda'ya özgüFarsçaFrizceHintçeMoğolcaTay diliİspanyolcaİngilizceRusça

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Te amo, querida mía
Metin
Öneri armagankose
Kaynak dil: İspanyolca Çeviri Lele

Te amo, querida mía.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Te amo mi querida", según estaba escrito antes (y como muy bien apunta Mr. Roboto) no suena del todo a español).

Başlık
Ma armastan sind, mu kallis
Tercüme
Estonyaca

Çeviri Azzihh
Hedef dil: Estonyaca

Ma armastan sind, mu kallis
En son cucumis tarafından onaylandı - 24 Eylül 2006 21:42