Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Bosnien - SENİ SEVİYORUM HEMDE ÇOK TEŞEKKÜR EDERİM...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnolRoumainBosnien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
SENİ SEVİYORUM HEMDE ÇOK TEŞEKKÜR EDERİM...
Texte
Proposé par artunkocabay
Langue de départ: Turc

SENİ SEVİYORUM HEMDE ÇOK
TEŞEKKÜR EDERİM DOĞUMGÜNÜMÜ HATIRLADIĞIN İÇİN
SEN ÇOK ZEKİ BİRİSİN
BEN ÇOK ŞANSLI BİRİYİM
AMA DOĞUM GÜNÜMÜ SENİNLE KUTLAMAK İSTERDİM BAŞBAŞA
TEŞŞEKÜRLER
Commentaires pour la traduction
solicitud de traduccion

Titre
Hvala Å¡to si se sjetio mog rodjendana
Traduction
Bosnien

Traduit par lakil
Langue d'arrivée: Bosnien

Volim te –puno!
Hvala Å¡to si se sjetio mog rodjendana
Ti si vrlo pametna osoba
Ja sam vrlo sretna osoba
Ali bih voljela da proslavim svoj rodjendan sa tobom lično
Hvala
Commentaires pour la traduction
This translation is intended for a female writting to a male individual.
Male to female would be:
Volim te –puno!
Hvala Å¡to si se sjetila mog rodjendana
Ti si vrlo pametna osoba
Ja sam vrlo sretna osoba
Ali bih voljeo da proslavim svoj rodjendan sa tobom lično
Hvala
Dernière édition ou validation par lakil - 22 Novembre 2007 21:13