Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-영어 - Moj web

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어영어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Moj web
본문
amarmusli에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Ako želite da stavimo vaše slike, vaše diskusije ili pohvale na ovu stranicu pošaljite poruku na:######@######.com (šaljete preko yahoo mail).Ako želite da stavimo vaš video na youtube (video može biti velik do 11 mb) pošaljite poruku na:#####@#####.com (šaljite preko yahoo mail).
이 번역물에 관한 주의사항
Prevod
---------------------------------------
I took off the e mail address, because we do not want e mail addresses in the texts on cucumis.org, then I also took off end of the text that was typed in english, as we do not want severallanguages in the source-text frame (04/09/francky)

제목
If you want us to...
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

If you want us to put your photos, your discussions or approvals on this page, send a message to: ######@######.com (via yahoo mail). If you want us to put your video on youtube (video can be up to 11 mb big) send a message to: #####@#####.com (via yahoo mail).
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 12일 08:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 11일 18:38

lakil
게시물 갯수: 249
Good. My suggestions are capitalized:

If you want us to PLACE your photos, your discussions or COMPLEMENTS on this page, send a message TO:######@######.com (sendING IT via yahoo mail). If you want us to DISPLAY your video on youtube (video can HAVE up to 11 mb) send a message TO:#####@#####.com (sendING IT via yahoo mail).