Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کردی-ترکی - baran bari

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کردیترکی

طبقه شعر

عنوان
baran bari
متن
devgenche پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کردی

Jı derdé dinyayé
Ax nayé zımané
Bı şev bı roj dı nalé
Ez gırti u hésiri Jiyana mın ax bé te
Ax buye firari

Baran bari dınya tari
Tu evina dılé mın zani
Lı benda te çol u çiyan
Dıherıke ava kani


Dem dıçe devran dıçe
Axina dılémın naçe
Xem u derdé mın naçe
Xér nemaye dinyayé
Bum bi hesret tu nayé
Çave mın benda te mayé

عنوان
yağmur yağdı
ترجمه
ترکی

rojberdan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

dünya derdinden
toprak dile gelmiyor
gece gündüz inliyor
ben tutuklu ve yaşamın esiri ah sensiz
ahım firari

yağmur yağdı dünya karanlık
sen gönlümün aşkını biliyorsun
seni bekler dağlarda çöllerde
çoşuyor çeşmenin suyu

zaman gidiyor çağ gidiyor
kalbimin kederi gitmiyor
gam ve kederim bitmiyor
dünyada hayır kalmamış
hasretle kaldım sen gelmiyorsun
gözlerim yollarında kaldı.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 19 دسامبر 2009 18:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 آگوست 2009 00:15

rozer
تعداد پیامها: 2
-Ax naye zımane : ahım dile gelmiyor
-Baran bari dınya tari : yağmur yağdı dünya karanlık
-Tu evina dole mın zani : sen gönlümün sevdasını bildin