Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Spanyol - gracias por estar vivos
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
gracias por estar vivos
Forditando szöveg
Ajànlo
μαÏια ηλια
Nyelvröl forditàs: Spanyol
gracias por estar vivos y por darles vida a estos corazones rebeldes asà seguiremos dejando brotes de coraje por todos hasta siempre y gracias a todos por todo
Edited by
guilon
- 17 December 2007 14:23
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 December 2007 13:55
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
¿Alguien podrÃa editar?