Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - justiça e liberdade
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
justiça e liberdade
Forditando szöveg
Ajànlo
hitchcock
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
justiça e liberdade
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Edited by
Bamsa
- 7 December 2010 21:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Január 2008 08:08
cucumis
Hozzászólások száma: 3785
justica
has already been translated, and liberdade of also of course. Do you really need this translation ?
15 Január 2008 13:39
hitchcock
Hozzászólások száma: 121
i don't need the translation to Latin anymore...
thanks
now I need someone to translate into "Africaner" and "Esperanto" languages...