Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Török - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom
Cim
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Szöveg
Ajànlo
agunda
Nyelvröl forditàs: Német
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
Sigorta ödemesi 66-68
Fordítás
Török
Forditva
margaret
àltal
Forditando nyelve: Török
Sigorta ödemesi
Şengen için geçerli RKV
Ä°ÅŸyeri ve Ä°zin Belgesi
Magyaràzat a forditàshoz
RKV = ne için kısaltılmış bilemiyorum
Validated by
canaydemir
- 4 Àprilis 2008 19:20
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Február 2008 21:25
lordzek
Hozzászólások száma: 14
isyeri ve izin belgesi yanlis tercümedir. Bunlarin yerine calisma ve seyahat izin belgesi kullanilmalidir
16 Február 2008 18:38
margaret
Hozzászólások száma: 5
o.k. ! Teşekkürler!
16 Március 2008 18:03
gözbebegim
Hozzászólások száma: 8
RKV ist reise und krankenversicherung
2 Àprilis 2008 15:36
vedat06
Hozzászólások száma: 10
Arbeits-und urlaubsbescheinigung medautet:
iş ve seyahat belgesi anlamındadır.