Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Dán - the work was tooling of parts, black smiths works...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - üzlet / Munkàk
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
the work was tooling of parts, black smiths works...
Szöveg
Ajànlo
suzifroelunde
Nyelvröl forditàs: Angol
the work was tooling of parts, black smiths works etc.
Magyaràzat a forditàshoz
det er ordet "tooling" jeg ikke helt ved hvad er.
Cim
Arbejdet bestod i at...
Fordítás
Dán
Forditva
svennebus
àltal
Forditando nyelve: Dán
Arbejdet bestod i at tilvirke dele, smedearbejde osv.
Validated by
Anita_Luciano
- 11 Február 2008 12:16