Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Török - J'ai l'honneur de vous informer que le...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
J'ai l'honneur de vous informer que le...
Szöveg
Ajànlo
ipek81
Nyelvröl forditàs: Francia
J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement de la République du Mali organise une Table Ronde des Bailleurs de Fonds à Bamako.
Cim
Bilgilendirme
Fordítás
Török
Forditva
turkzeka
àltal
Forditando nyelve: Török
Mali Cumhuriyeti hükümetinin, Bamako'ya bağış toplantısı düzenlediği konusunda sizi bilgilendirmekten onur duyarım.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 25 Május 2008 13:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Május 2008 22:59
kfeto
Hozzászólások száma: 953
Bamako'da olmali degilmi?