Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - Sacred Scripture of Ariel
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Sacred Scripture of Ariel
Forditando szöveg
Ajànlo
ミãƒã‚¤ãƒ«
Nyelvröl forditàs: Angol
Sacred Scripture of Ariel
Magyaràzat a forditàshoz
or Ariel's Holy Writ.
Japanese sentence "アリエルã®æ•™å…¸" will be translated as english sentences above.
When translating this text into hebrew,please write pronunce in english and meaning of part of each sentences.
Does my english make sence?
very sorry,i am poor at speaking english.(>_<)
17 Május 2008 09:14