Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - I miss you very much and I wish you were here.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I miss you very much and I wish you were here.
Szöveg
Ajànlo
genune
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
maki_sindja
àltal
I miss you very much and I wish you were here.
Cim
Te echo muchÃsimo de menos y me gustarÃa que estuvieras aquÃ.
Fordítás
Spanyol
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Te echo muchÃsimo de menos y me gustarÃa que estuvieras aquÃ.
Validated by
Lila F.
- 8 Július 2008 21:05