Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Boszniai - Det minsta tecken pÃ¥ svaghet, dÃ¥ lämnar du mej.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.
Szöveg
Ajànlo
bjärran
Nyelvröl forditàs: Svéd
Det minsta tecken på svaghet,
då lämnar du mej.
Cim
enenbeckovic
Fordítás
Boszniai
Forditva
enesbeckovic
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
I na najmanji znak slabosti
ti ces me ostaviti
Validated by
lakil
- 14 Október 2008 23:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Szeptember 2008 14:28
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
ti ĆeŠme ostaviti