Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Héber - Yo supe que nadie iba a comprender tu música Pero...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolHéber

Témakör Ének

Cim
Yo supe que nadie iba a comprender tu música Pero...
Szöveg
Ajànlo OPTIBEAT2
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Yo supe que nadie iba a comprender tu música
Pero tu no me hiciste caso
Yo te dije no te vistas en color rosa

Cim
ידעתי שאף אחד לא יבין את המוזיקה שלך...
Fordítás
Héber

Forditva Saul Onit àltal
Forditando nyelve: Héber

ידעתי שאף אחד לא יבין את המוזיקה שלך
אבל לא שמעת בקולי
אמרתי לך לא להתלבש בוורוד
Validated by milkman - 25 Október 2008 18:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Október 2008 11:51

milkman
Hozzászólások száma: 773
A bridge please?


CC: lilian canale

25 Október 2008 16:20

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Actually the last line is a bit confusing, I think there's a typo in it "vistes" should b
e "vistas" if so, the translation for:

"Yo supe que nadie iba a comprender tu música
Pero tu no me hiciste caso
Yo te dije no te vistas en color rosa"

will be:

"I knew nobody would understand your music
But you didn't listen to me
I told you not to wear pink"

weird?



25 Október 2008 18:17

milkman
Hozzászólások száma: 773
Indeed, but approved...


CC: lilian canale

25 Október 2008 18:20

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
So, I think we should correct the original.