Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Leegyszerüsített kínai - Ï€ÏÎπει να είσαι μαχητής, για να νικήσεις
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Ï€ÏÎπει να είσαι μαχητής, για να νικήσεις
Szöveg
Ajànlo
koytsiko
Nyelvröl forditàs: Görög
Ï€ÏÎπει να είσαι μαχητής, για να νικήσεις
Cim
è‹¥è¦èŽ·å¾—胜利,就先æˆä¸ºæˆ˜å£«ã€‚
Fordítás
Leegyszerüsített kínai
Forditva
cacue23
àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai
è‹¥è¦èŽ·å¾—胜利,就先æˆä¸ºæˆ˜å£«ã€‚
Validated by
cacue23
- 23 Október 2008 21:25