Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Olasz - nena feliz cumpleaño te deso yo a ti, que te la...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolOlasz

Témakör Szabad iràs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
nena feliz cumpleaño te deso yo a ti, que te la...
Szöveg
Ajànlo piolin871031
Nyelvröl forditàs: Spanyol

nena feliz cumpleaño te deso yo a ti, que te la gozes, que pases un dia muy especial, muy bonito y que te lo gozes al maximo chao besos te cuidas.

Cim
Ragazza, ti auguro buon compleanno
Fordítás
Olasz

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Olasz

Ragazza, ti auguro buon compleanno. Goditela!, passa un giorno molto speciale e bello. Goditelo al massimo. Ciao.
Baci. Stammi bene.
Validated by ali84 - 16 Január 2009 14:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Január 2009 10:39

goncin
Hozzászólások száma: 3706
lilian,

Mi sembra che "goditela" dove essere "godila", perche si tratta l'interlocutore come "tu".

16 Január 2009 14:38

guilon
Hozzászólások száma: 1549
Goncy, è corretto così: "tu te la godi", goditela