Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - Gençlikte...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Napi élet
Cim
Gençlikte...
Forditando szöveg
Ajànlo
dorali7612
Nyelvröl forditàs: Török
Gençlikte sevmek için yaşarız, yaş ilerledikçe yaşamayı severiz.
Edited by
Bilge Ertan
- 5 Január 2011 20:27
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Január 2011 11:31
Freya
Hozzászólások száma: 1910
Hello!
A little help with the Turkish and English texts both in caps, please, Bilge and Lilian?
Thank you very much.
CC:
lilian canale
Bilge Ertan
5 Január 2011 20:27
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
It's done Freya. You're welcome !
CC:
Freya