Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Angol - Tú eres muy estúpido, y la peor parte ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolAngol

Témakör Gondolatok

Cim
Tú eres muy estúpido, y la peor parte ...
Szöveg
Ajànlo genovevis
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Tú eres muy estúpido, y la peor parte de eso es que me gustas. Pero tal vez pronto me perderás, así que cuídame y hazme sentir que soy la única.
Magyaràzat a forditàshoz
ingles americano

Cim
You are such an idiot!
Fordítás
Angol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

You are such an idiot! But unfortunately I like you. Perhaps you'll lose me soon, so take good care of me and make me feel I'm the one and only.
Validated by Francky5591 - 13 November 2008 13:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 November 2008 11:30

italo07
Hozzászólások száma: 1474
"(...)idiot!,(...)" hmmm that looks strange

12 November 2008 12:23

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Strange? Why?

12 November 2008 12:47

italo07
Hozzászólások száma: 1474
I have never seen before that after '!' follows a ','

12 November 2008 12:49

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Oh...that's the problem! OK, I'll place a period, OK?

12 November 2008 13:32

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Better

12 November 2008 19:35

Jezecku
Hozzászólások száma: 17
Alternative:

"You're such an idiot! And the worst of it all is I like you... But you might lose me soon, so take good care of me and make me feel like I'm the one and only."

Aude

13 November 2008 08:46

ancelot
Hozzászólások száma: 1
You are such an idiot! And the worst part is that I like you. Perhaps you'll lose me soon, so take good care of me and make me feel I'm the one and only.

13 November 2008 11:43

xristi
Hozzászólások száma: 217
I agree with the two previous messages