Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Olasz - gokhan-genc1974@hotmail.com ha inviato 30/11/2008...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
gokhan-genc1974@hotmail.com ha inviato 30/11/2008...
Szöveg
Ajànlo
blanchine
Nyelvröl forditàs: Török
bu siteden herkese kontür dağıtıyolar...kampanya varmıss.Giren herkese 100 kontür veriyolar..www.konturburda.info artık kontüre para vermiyom bu site saolsun
Cim
in questo sito distribuiscono a tutti .....
Fordítás
Olasz
Forditva
delvin
àltal
Forditando nyelve: Olasz
in questo sito distribuiscono a tutti le ricariche ...perché c'é una campagna. danno le 100 ricariche a tutti coloro che entrano qui..www.konturburda.info, grazie a questo sito non spendo piu' i soldi per la ricarica..
Validated by
ali84
- 11 Március 2009 13:59