Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - sende tütkçe öğrensen konuÅŸabiliriz öptÄŸm seni...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
sende tütkçe öğrensen konuşabiliriz öptğm seni...
Forditando szöveg
Ajànlo
yanyvi
Nyelvröl forditàs: Török
sende tütkçe öğrensen konuşabiliriz
öptüm
seni
teşekkür ederim
siz nasılsınız
Magyaràzat a forditàshoz
esta es parte de una conversacion con un amigo turco, y no supe que me dijo.
Edited by
handyy
- 30 December 2008 00:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 December 2008 00:14
handyy
Hozzászólások száma: 2118
"If you also learn Turkish, we can speak (with each other).
Kiss you!
Thank you!
How are you?"
CC:
lilian canale