Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Angol - Jag kan inte hata dig för du betyder mer än sÃ¥.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Fikció / Történet
Cim
Jag kan inte hata dig för du betyder mer än så.
Szöveg
Ajànlo
linnnnea
Nyelvröl forditàs: Svéd
Jag kan inte hata dig för du betyder mer än så.
Cim
I can't hate you because you mean much more.
Fordítás
Angol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Angol
I can't hate you because you mean much more.
Validated by
lilian canale
- 3 Január 2009 22:34
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 Január 2009 23:18
Africalatina
Hozzászólások száma: 4
"..för du betyder mer än så." means "..because you mean more than that(to me)"
3 Január 2009 12:38
lunatunes
Hozzászólások száma: 73
I can´t hate you because you mean more than that ( to me)
3 Január 2009 12:43
lisajenny
Hozzászólások száma: 1
I think I would write:
I hate you but you mean so much more than that.
But you understand the purpouse in the first translation too
3 Január 2009 13:27
Ramonaaa
Hozzászólások száma: 6
I can`t hate you because you mean so much more than that.
3 Január 2009 19:15
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi girls,
"...you mean more than that"
What would the "that" be?
CC:
Ramonaaa
lisajenny
lunatunes
Africalatina
lenab
pias
3 Január 2009 21:05
lenab
Hozzászólások száma: 1084
The sentence is a bit vague in Swedish, but the meaning would be that the person is beyond hating. "You mean so much more" gives the meaning better than "more than that".I think...
3 Január 2009 22:21
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Oh, now that sounds better in English.
Thanks Lenab, I edited it.