Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - türkiyeyi gormeni cok isterdim
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok
Cim
türkiyeyi gormeni cok isterdim
Szöveg
Ajànlo
ganzimida
Nyelvröl forditàs: Török
türkiyeyi gormeni cok isterdim
Magyaràzat a forditàshoz
ingilizceye çeviri
Cim
I would really like you to visit Turkey
Fordítás
Angol
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Angol
I would really like you to visit Turkey
Validated by
lilian canale
- 6 Február 2009 20:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Február 2009 11:31
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Miss,
Perhaps "visit" would be better than "see".
5 Február 2009 17:48
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
edit done, thank you Lilian
6 Február 2009 00:48
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"like" or "wish"?