Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Spanyol - Quiero que sepas...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum
Cim
Quiero que sepas...
Forditando szöveg
Ajànlo
gamberale
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Quiero que sepas que te amo con todo mi corazón y que sos lo mejor que me pasó en la vida.
Te amo, mi gordo.
Edited by
lilian canale
- 6 Február 2009 12:19
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Február 2009 12:13
goncin
Hozzászólások száma: 3706
¿Qué me dices de esto?
CC:
lilian canale
6 Február 2009 12:20
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Prontim!