Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - keÅŸke sana karşı olan duygularımı bir çırpıda...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
keşke sana karşı olan duygularımı bir çırpıda...
Forditando szöveg
Ajànlo
ahmet_ck
Nyelvröl forditàs: Török
keşke sana karşı olan duygularımı bir çırpıda söyleyebilseydim. Ancak olmuyor işte söyleyemiyorum.Sözcükler kayboluyor hafızamdan kelimeler uçup gidiyor ve ben öylece kalıyorum bir başıma... bir ben oluyorum bir de senin hayalin.
7 Március 2009 19:21