Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - oy kullanamadik bea

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolBrazíliai portugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
oy kullanamadik bea
Szöveg
Ajànlo veusa
Nyelvröl forditàs: Török

oy kullanamadik bea

Cim
We couldn't vote, man.
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

We couldn't vote, man.
Validated by lilian canale - 31 Március 2009 17:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Március 2009 11:18

minuet
Hozzászólások száma: 298
Hi kfeto,

I think there is a small mistake in your translation. "bea" is not a name. It is an exclamation used in the thracian side of Turkey. It is similar to "beya", "beyav" or "be". You may use "hey", "buddy" or "man" instead of Bea.

31 Március 2009 12:16

kfeto
Hozzászólások száma: 953
aha, thanks minuet

31 Március 2009 12:41

minuet
Hozzászólások száma: 298
You're welcome.

31 Március 2009 16:34

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi kfeto,
Should I edit with "man"?

31 Március 2009 17:41

kfeto
Hozzászólások száma: 953
yeah, if you would be so kind, Lilian.I noticed I couldn't because 'it is being evaluated'

Some of the new changes to cucumis?

I like the blue 'it is good but could be better' vote option..

31 Március 2009 17:43

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Yeah, some new features. We are thinking of improving the site all the time. I hope we manage to do so.