Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - ΚÏÏβεις τόσο όμοÏφα Ï€Ïάγματα μÎσα σου
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ΚÏÏβεις τόσο όμοÏφα Ï€Ïάγματα μÎσα σου
Forditando szöveg
Ajànlo
kleopatra-theo
Nyelvröl forditàs: Görög
Όταν σε γνώÏισα, ποτΠδε φανταζόμουνα ότι θα υπήÏχαν στιγμÎÏ‚ τόσο όμοÏφες,που θα πεÏνοÏσα μαζί σου. ΚÏÏβεις τόσο όμοÏφα Ï€Ïάγματα μÎσα σου, που πολλÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ με ξαφνιάζεις.
7 Május 2009 12:43