Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Angol - Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...
Szöveg
Ajànlo
daniingrez
Nyelvröl forditàs: Görög
Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον αυγουστο. ΞεÏεις οτι ειναι η πατÏιδα μου;
Cim
When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going...
Fordítás
Angol
Forditva
bouboukaki
àltal
Forditando nyelve: Angol
When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going there in August. Do you know that it's my homeland?
Validated by
lilian canale
- 6 Augusztus 2009 21:53