Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - This book builds a bridge of friendship to human...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Esszé (tanulmàny)
Cim
This book builds a bridge of friendship to human...
Szöveg
Ajànlo
Minny
Nyelvröl forditàs: Angol
This book builds a bridge of friendship to human coexistence beyond the borders.
Cim
Este libro construye un puente de amistad...
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Este libro construye un puente de amistad para la coexistencia humana más allá de las fronteras.
Validated by
Francky5591
- 6 Augusztus 2009 01:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Augusztus 2009 15:00
Dewan
Hozzászólások száma: 44
libro