Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Svéd - لو ما شفت بعيني ما صدقت

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabSvéd

Cim
لو ما شفت بعيني ما صدقت
Szöveg
Ajànlo samera
Nyelvröl forditàs: Arab

لو ما شفت بعيني ما صدقت

Cim
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Fordítás
Svéd

Forditva Abed752 àltal
Forditando nyelve: Svéd

Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Validated by pias - 19 Május 2010 08:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Május 2010 16:36

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hello jaq

May I have a bridge?

CC: jaq84

19 Május 2010 07:37

jaq84
Hozzászólások száma: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply

19 Május 2010 07:42

pias
Hozzászólások száma: 8114
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx

19 Május 2010 07:46

pias
Hozzászólások száma: 8114
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".