Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Francia - Le mal caché est le plus grave.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Le mal caché est le plus grave.
Forditando szöveg
Ajànlo
apicomplexa
Nyelvröl forditàs: Francia
Le mal caché est le plus grave.
Edited by
Francky5591
- 24 Február 2010 20:52
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Február 2010 21:06
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bonsoir apicomplexa, j'ai effacé votre remarque indiquant que ce texte est une citation, car lorsqu'on parle de citation, il convient de citer l'auteur de ladite citation, et d'employer exactement les même termes que ceux utilisés dans la citation originale.
Merci, bonne soirée!
26 Február 2010 09:57
apicomplexa
Hozzászólások száma: 1
bonjour d'accord merci pour l'information et bonne journée