Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Boszniai - Herkes Yasadigi gibi ölür. ...öldügü gibi dirilir.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Herkes Yasadigi gibi ölür. ...öldügü gibi dirilir.
Szöveg
Ajànlo
KVP
Nyelvröl forditàs: Török
Herkes Yasadigi gibi ölür.
...öldügü gibi dirilir.
Cim
Svako ce umrijeti kako je zivio...kako je umro tako ce i ozivjeti.
Fordítás
Boszniai
Forditva
adviye
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
Svako ce umrijeti kako je zivio..kako je umro tako ce i ozivjeti.
Validated by
fikomix
- 27 Àprilis 2010 02:17