Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Francia - Je n'ai aucun projet, à part être ton ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Je n'ai aucun projet, à part être ton ...
Forditando szöveg
Ajànlo
pantel
Nyelvröl forditàs: Francia
Je n'ai aucun projet, à part être ton ami
Edited by
Francky5591
- 12 Àprilis 2010 11:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Àprilis 2010 00:28
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Not native.To be corrected to:"
Je n'ai aucun projet à part d'être ton ami-=
CC:
Francky5591
12 Àprilis 2010 11:18
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
merci Lene!
16 Àprilis 2010 20:24
User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Lene!
Could you please confirm? "I have no plans apart from being your friend"
CC:
gamine
16 Àprilis 2010 20:39
gamine
Hozzászólások száma: 4611
I confirm.
16 Àprilis 2010 20:48
User10
Hozzászólások száma: 1173
Thanks!