De vertaling moet de leestekens, de hoofdletters en de kleine letters overnemen van de originele tekst. Bijvoorbeeld, als er geen punt staat aan het einde van de originele tekst, komt er ook geen punt te staan in de vertaling.
Magyaràzat a forditàshoz
Leestekens/interpunctie-punctuation, hoofdletters-uppercases, kleine letters-lowercases