Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Bulgár - ЦÑл живот ще Ñе ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑŠÐ¼ Ñвобода.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
ЦÑл живот ще Ñе ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑŠÐ¼ Ñвобода.
Forditando szöveg
Ajànlo
marjesa
Nyelvröl forditàs: Bulgár
ЦÑл живот ще Ñе ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑŠÐ¼ Ñвобода.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge: "I will strive for freedom for all my life."
Edited by
ViaLuminosa
- 22 Február 2011 16:05